译文及注释
译文
白天的太阳啊,照得满天光明。
天数达到极点时就将完结,事物异常鼎盛时就将衰落。
注释
舒天昭晖:照得满天光明。
数尽则穷,盛满而衰:天数达到极点时就将完结,事物异常鼎盛时就将衰落。
参考资料:完善
1、
《古诗文名句录》,张冠湘、刘城淮、谷育葛、张跃波编译,湖南人民出版社,1983
简析
此诗前两句描绘的是白天的景象,写太阳的光芒普照大地,明亮而辉煌,太阳的光明在白昼达到了“顶点”;后两句则揭示了自然界和人类社会中的一条普遍规律:任何事物都有其极限,当达到极限时就会朝反方向发展。此诗告诫人们要认识到事物发展的规律,盛极转衰、物极必反。
张融
(444—497)南朝齐吴郡吴人,字思光。张畅子。弱冠知名。初为宋新安王行参军,出为封溪令。路经嶂崄,土人执而将杀食之,神色不动,土人异而释之。浮海至交州,于海中作《海赋》。入齐累官太子中庶子、司徒左长史。善言谈,长草书,举止怪诞。有文集《玉海》,已佚。 5篇诗文 2条名句
丽人赋
沈约〔南北朝〕
有客弱冠未仕,缔交戚里,驰骛王室,遨游许史。归而称曰:狭邪才女,铜街丽人,亭亭似月,嬿婉如春,凝情待价,思尚衣巾。芳逾散麝,色茂开莲。陆离羽佩,杂错花钿。响罗衣而不进,隐明灯而未前。中步檐而一息,顺长廊而回归。池翻荷而纳影,风动竹而吹衣。薄暮延伫,宵分乃至。出暗入光,含羞隐媚。垂罗曳锦,鸣瑶动翠。来脱薄妆,去留馀腻。沾粉委露,理鬓清渠。落花入领,微风动裾。
许允丑妻
《世说新语》〔南北朝〕
许允妇是阮卫尉女,德如妹,奇丑。交礼竟,允无复入理,家人深以为忧。会允有客至,妇令婢视之,还答曰:“是桓郎。”桓郎者,桓范也。妇云:“无忧,桓必劝入。”桓果语许云:“阮家既嫁丑女与卿,故当有意,卿宜察之。”许便回入内。既见妇,即欲出。妇料其此出,无复入理,便捉裾停之。”许因谓曰:“妇有四德,卿有其几?”妇曰:“新妇所乏唯容尔。然士有百行,君有几?”许云:“皆备。”妇曰:“夫百行以德为首,君好色不好德,何谓皆备?”允有惭色,遂相敬重。